-
1 Ausfall durch Ermüdung
m <qualit.mat> (allg.; jede Versagensart, meist Bruch) ■ fatigue failureGerman-english technical dictionary > Ausfall durch Ermüdung
-
2 Ermüdung
(engl.: fatigue) Sammelbegriff für die bei veränderlicher Beanspruchung abnehmende Werkstofffestigkeit. Das Versagen ist mit fortschreitender Rissbildung verbunden. Die zum Bruch führende Spannung ist um so kleiner, je höher die Anzahl der Beanspruchungswechsel (Lastspielzahl) ist. Für einige Werkstoffe, so z. B. Baustähle, zeigt sich ab einer bestimmten Lastspielzahl eine annähernd gleichbleibende zum Bruch führende Spannung = Dauerfestigkeit. Der Bereich mit Lastspielzahlen unterhalb der Dauerfestigkeit wird mit Zeitfestigkeit bezeichnet (Wöhlerlinie). Die Ermüdung und damit die Zeit- und Dauerfestigkeit wird wesentlich beeinflusst durch die Differenz zwischen maximaler und minimaler Beanspruchung (Spannungsdoppelamplitude, Schwingbreite) und die Wirkung von Kerben (Kerbwirkung). Die fortschreitende Rissbildung (Risswachstum) vermindert zunehmend den tragenden Querschnitt und führt schließlich zum plötzlichen Versagen (Sprödbruch ohne Vorankündigung) des Restquerschnitts.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Ermüdung
-
3 zusammenklappen
(trennb.)I v/t (hat zusammengeklappt)2. (Buch) shut; ein Buch zusammenklappen laut: clap a book shut; die Hacken zusammenklappen click one’s heelsII v/i (ist)* * *to fold* * *zu|sạm|men|klap|pen sep1. vtMesser, Stuhl, Tisch etc to fold up; Schirm to shut2. vi aux sein1) (Stuhl etc) to collapse2) (fig inf) to flake out (inf); (nach vorne) to double up* * *(to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) collapse* * *zu·sam·men|klap·penI. vt Hilfsverb: haben▶ die Hacken \zusammenklappen to click one's heelsII. vi Hilfsverb: sein1. (sich klappend zusammenlegen) to collapse* * *1.transitives Verb fold up2.intransitives Verb; mit sein (ugs.) collapse* * *zusammenklappen (trennb)A. v/t (hat zusammengeklappt)2. (Buch) shut;ein Buch zusammenklappen laut: clap a book shut;die Hacken zusammenklappen click one’s heelsB. v/i (ist)sich zusammenklappen lassen); Buch: shut* * *1.transitives Verb fold up2.intransitives Verb; mit sein (ugs.) collapse* * *(alt.Rechtschreibung) v.to fold v.to fold up v.to furl v. -
4 fatigue failure
<qualit.mat> (gen.; any type of failure, usu. rupture) ■ Ausfall durch Ermüdung m ; Ermüdungsausfall m ; Ermüdungsversagen n<qualit.mat> (rupture due to cyclic stress, vibrations) ■ Dauerschwingbruch m -
5 zusammenklappen
zu·sam·men|klap·penWENDUNGEN:die Hacken \zusammenklappen to click one's heelsvi sein1) ( sich klappend zusammenlegen) to collapse -
6 Wöhlerlinie
durch Laborversuche ermittelte Kennlinie für das Werkstoff- oder Bauteilverhalten unter dynamischer Beanspruchung. Bei den Laborversuchen wird die Spannungsdoppelamplitude konstant gehalten und die Lastspielzahl bis zum Bruch gemessen (Ermüdung). Die Wertepaare Beanspruchung und Bruchlastspielzahl ergeben die Wöhlerlinie. Wöhlerlinien werden für unterschiedliche Konstruktionsformen, Verbindungsarten und Schweißnahtausführungen aufgestellt. Die graphische Darstellung erfolgt meist im halb- oder doppellogarithmischen Maßstab. Wöhlerlinien für stählerne Konstruktionen weisen drei unterschiedliche Bereiche auf, die Kurzzeitfestigkeit (statische Festigkeit), die Zeitfestigkeit und die Dauerfestigkeit.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Wöhlerlinie
-
7 усталость
-
8 ermatten
[808] ermatten, I) v. tr.fatigare (ermüden, auch vom Wege). – defatigare (bis zum Hinsinken ermüden) – ad languorem dare. languorem alci afferre (jmds. Kräfte erschlaffen machen). – ermattet, fatigatus (matt gemacht durch Handeln, z.B. durch Kampf). – fessus (matt gemacht durch Leiden, z.B. durch Krankheit, Alter etc.). – erm. bis zum Hinsinken, defatigatus; defessus; lassus. lassitudine confectus (ganz abgespannt). – II) v. intr.fatigari. defatigari (ermüden; def bis zum Hinsinken). – languescere. elanguescere (erschlaffen). – consenescere (abnehmen, von Kräften, vom Geist etc.). – ermattet sein, languēre (z.B. vom Geist, mens). – Ermattung, a) tr.fatigatio. defatigatio (die Ermüdung; def. bis zum Hinsinken). – b) intr.lassitudo. – E. bis zur Ohnmacht, defectio virium.
-
9 erschöpfen
erschöpfen, fatigare, stärker defatigare (körperlich u. geistig ermüden, z.B. alqm od. se assiduo labore). – exhaurire (gleichs. ausschöpfen, z.B. provinciam sumptibus et iacturis: u. socios commeatibus praebendis). – absumere. consumere (aufbrauchen, z.B. abs. omnem pecuniam in alqa re: u. cons. omnia remedia: u. preces). – conficere (durch allmähliches Schwächen fertigmachen, alqm [körperlich u. gemütlich]: plures provincias). – erschöpft werden, sich ersch., auch deficere coepisse (z.B. v. Körper); exanimari alqā re (z.B. cursu); vgl. »ablaufen (sich)«. – erschöpft sein, sich erschöpft fühlen, deficere (v. Pers., v. Körper, v. Kräften). – in einer Rede e., verbis consequi alqd: alles e., omnia accurate exponere; nihil intactum relinquere; in einer gerichtl. Rede, omnia exsequi, quae sunt in causa; nihil praeterire eorum, quae pro causa dici possint. – über etwas gut u. [820] erschöpfend sprechen, de alqa re copiose ornateque dicere. – erschöpft, fatigatus, stärker defatigatus (ermüdet durch eine Tätigkeit, z.B. cursu). – fessus (abgemattet durch ein Leiden, z.B. vulneribus). – deficiens (von Kräften kommend. z.B. equus deficiens procubuit). – confectus (ganz entkräftet, z.B. vigiliis, vulneribus, frigore, fame, inopiā); verb. fessus confectusque. – noch nicht e., integer. – Erschöpfung, defatigatio (Ermüdung). – defectio virium (Abnahme der Kräfte). – confectio (gänzliche Entkräftung). – nach E. aller Bitten, consumptis precibus.
-
10 abhetzen
abhetzen, agitare. exagitare (eig., ein Wild auf [23] der Jagd etc. immer vor sich hertreiben, nicht ruhen noch rasten lassen; übtr. auch Menschen). – insectari et agitare (eig., ein Wild verfolgen u. ihm keine Ruhe lassen). – exercere (uneig., in Trab setzen, tüchtig in Tätigkeit setzen). – fatigare. defatigare (bis zur Ermüdung beschäftigen). – sich abhetzen, se supra vires extendere (sich über seine Kräfte anstrengen); fatigari od. defatigari cursu (sich müde laufen); cursu exanimari (durch Laufen außer Atem kommen); se rumpere currendo (sich durch Laufen fast im Leibe zerreißen, z. B. alcis causā).
-
11 Bewegung
Bewegung, I) eig.: l) im allg.: motus (im allg.). – motio (das In-Bewegung-Setzen). – modus meandi (Art des Laufs, der Planeten etc.). – agitatio (das Hin- u. Herbewegen). – iactatus. iactatio (die schüttelnde u. rüttelnde B., z. B. des Schiffes beim Sturm; iactatio auch die gestikulierende B. des Redners). – circumactus (der Umtrieb = die Umdrehung, z. B. assiduus caeli). – versatio (das Sich-Herumdrehen, z. B. rotae, caeli). – concussus. concussio (erschütternde B.). – machinatio (künstliche B.). – in B. sein, moveri; agitari (hin u. hergetrieben werden): in beständiger, steter B. sein, semper esse in motu; sempiterno motu praeditum esse (z. B. von den Himmelskörpern): in B. kommen, s. (sich) bewegen no. I: in B. setzen, s. bewegen no. I: jmd. tüchtig in B. setzen, alqm exercere (gleichs. in Trab setzen); bis zur Ermüdung, alqm defatigare: in schnelle B. setzen, incitare. concitare (anregen, antreiben, z. B. ein Pferd etc.); iactare (hin u. herschleudern). – 2) insbes.: a) Körperbewegung, Motion: motus. – exercitatio (durch vorgenommene Leibesübungen). – ambulatio (durch Spazierengehen). – gestatio (wenn man sich in einer Sänfte spazieren tragen läßt od. wenn man spazieren reitet). – sich B. machen, ambulare (sich gemächlich ergehen, auf u. ab wandeln); spatiari (sich frei ergehen): sich mäßige Bewegungen machen, modicis exercitationibus uti: starke, acri ambulatione uti. – b) alles das, was der Feind vornimmt, Märsche etc.: motus. – die Bewegungen des Feindes beobachten, quae ab hostibus agantur, cognoscere (übh. was der Feind tut): hostium itinera servare (seine Märsche). – II) uneig.: 1) Unruhe, Aufruhr etc.: motus. – eine aufrührerische B., seditio: in B. geraten, moveri coepisse (vom Staate): B. im Staate erregen, rei publicae afferre motum; auch rebus novis studere. – 2) Antrieb: motus: impulsus. – aus eigener B., meā (tuā etc.) sponte; per se. – 3) Empfindung der Teilnahme, Gemütsbewegung: animi motus, commotio, concitatio. – heftige B., animi perturbatio (vgl. »Affekt«): in heftiger B. sein, perturbatum esse: in B. setzen, excitare alqm (von einer Rede). – bewegungslos, motu od. agitatione et motu vacuus. motu carens (ohne Bewegung). – immotus (unbewegt, regungslos). – Adv.sine (ullo) motu.
-
12 Zeichen
n -s, =1) знак; символdas Zeichen des Kreuzes machen — (со) творить крёстное знамениеakustisches Zeichen — воен. акустический ( звуковой) сигналj-m ein Zeichen geben — подать кому-л. знак ( сигнал)ein Zeichen machen — делать знакsich durch Zeichen miteinander verständigen — объясняться знаками5) знак, признак, примета; предзнаменование, предвестиеZeichen der Ungeduld( der Ermüdung) von sich geben — обнаруживать признаки нетерпения ( усталости)zum Zeichen, daß... — в знак ( в доказательство) того, что...7) знамениеein Zeichen des Himmels — рел. небесное знамениеes geschehen noch Zeichen und Wunder! — ирон.( оказывается) чудеса бывают и в наше время!8) вывеска ( ремесленника); профессияer ist seines Zeichens ein Schuster( ein Jurist) — он по профессии сапожник ( юрист)9) знак зодиака; созвездиеer ist unter einem glücklichen Zeichen geboren ≈ он родился под счастливой звездойZeichen setzen — ставить знаки препинания11)wir leben im Zeichen des Friedenskampfes — наша жизнь проходит под знаком борьбы за мирdie Stadt lebte im Zeichen der Messe — жизнь города протекала под знаком международной ярмарки, международная ярмарка накладывала на жизнь города свой отпечаток -
13 abküssen
abküssen, deosculari. exosculari. – dissaviari (gleichs. zerküssen). – osculis fatigare (bis zur Ermüdung küssen, z. B. dextram). – osculis atterere od. conterere (durch Küssen abnutzen, z. B. mentum simulacri: u. alcis manus).
-
14 necken
necken, carpere. lacessere (im allg.). – ludibrio habere. ludificari (jmd. zum besten haben, verhöhnend necken). – petulanti linguā consectari (mit mutwilligen Reden verfolgen). – imitatione petulantissimā deridere (durch höchst mutwillige Nachahmung [z.B. der Stimme, des Rufes] verhöhnen, z.B. von Knaben). – cavillari, auch mit dem Zus. perlasciviam (stichelnd aufziehen). – bis zur Ermüdung n., fatigare. – sich mit jmd. necken, cavillari cum alqo: von jmd. geneckt (verhöhnt) werden, auch ludibrio esse alci.
-
15 коррозионная усталость
коррозионная усталость ж. Ermüdung f durch interkristalline Korrosion; Korrosionsdauerfestigkeit f; Korrosionsermüdung f; Korrosionszeitfestigkeit fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > коррозионная усталость
-
16 Abspannung
1) Sicherung durch Spannseile; Spannseil оття́жка -
17 Betriebsfestigkeit
die Ermüdungsfestigkeit (Ermüdung) eines Bauteils unter Berücksichtigung wirklichkeitsnaher Beanspruchungen und der vorgesehenen Lebensdauer. Die Kenntnis wirklichkeitsnaher Beanspruchungen wird durch Messung der regellosen Folgen von Belastungen unterschiedlicher Größe und Häufigkeit (Lastkollektive) und der regellosen Folgen von Beanspruchungen unterschiedlicher Größe und Häufigkeit (Spannungskollektive) an bestehenden Bauwerken unter Betrieb gewonnen.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Betriebsfestigkeit
См. также в других словарях:
Ermüdung — Ermüdung, der Zustand, in den arbeitende Organe, z. B. die Muskulatur oder das Gehirn, nach länger fortgesetzter Tätigkeit geraten, und in dem sie zur weitern Ausübung ihrer Verrichtungen nicht mehr vollkommen fähig oder unfähig sind. Die Ursache … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ermüdung — Er|mü|dung 〈f. 20; unz.〉 1. das Ermüden 2. das Ermüdetsein, Müdigkeit * * * Er|mü|dung, die; , en <Pl. selten>: 1. das Müdewerden; Müdigkeit: vor E. einschlafen. 2. (Technik) das ↑ Ermüden (2) … Universal-Lexikon
Ermüdung durch interkristalline Korrosion — korozinis nuovargis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Medžiagos patvarumo mažėjimas, kurį sukelia vienu metu veikiančios ciklinė apkrova ir agresyvi aplinka. atitikmenys: angl. corrosion fatigue vok. Ermüdung durch… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Ermüdung — (engl.: fatigue) Sammelbegriff für die bei veränderlicher Beanspruchung abnehmende Werkstofffestigkeit. Das Versagen ist mit fortschreitender Rissbildung verbunden. Die zum Bruch führende Spannung ist um so kleiner, je höher die Anzahl der… … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Ermüdung — Abnahme der Leistungsfähigkeit, hervorgerufen durch arbeitsbedingte Kräfteverbrauch (Arbeitsermüdung) oder Ermüdungsreize (z.B. ermüdende atmosphärische, klimatische Bedingungen, unzureichende Schlaf und Erholungsmöglichkeit oder aufgrund des… … Lexikon der Economics
Thermo-mechanische Ermüdung — Als thermo mechanische Ermüdung (englisch thermo mechanical fatigue) wird die Überlagerung einer mechanischen Ermüdungsbelastung (siehe Materialermüdung) mit einer zyklischen thermischen Belastung bezeichnet. Bei der Auslegung und Konstruktion… … Deutsch Wikipedia
physiologische Arbeitskurve — durch ⇡ Ermüdung verursachte und durch den Biorhythmus bedingte Leistungsschwankungen des Menschen bei der Arbeit im Zeitraum von 24 Stunden (vgl. Abbildung „Physiologische Arbeitskurve“). Die p.A. ist durch typische Schwankungen mit einem… … Lexikon der Economics
Fernglas — Ein Fernglas ist ein tragbares, in der Regel freihändig verwendbares Fernrohr. Ferngläser sind überwiegend als binokulare Ausführungen auf dem Markt, die es ermöglichen, Objekte mit beiden Augen über getrennte Strahlengänge zu beobachten.… … Deutsch Wikipedia
Gesicht [2] — Gesicht (Gesichtssinn, Visus), das Vermögen, zu sehen, die Gesamtheit der Verrichtungen des Auges, vermöge deren wir uns in der Außenwelt mittels des Lichts zu orientieren vermögen. Das Auge verdankt die Fähigkeit der Lichtempfindung dem Sehnerv … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dauerversuche [2] — Dauerversuche. Die neueren Dauerversuche unterscheiden sich nach der Art der Materialbeanspruchung in: I. Versuche mit zyklischem Spannungswechsel, bei denen der Wechsel zwischen der oberen und unteren Spannungsgrenze sich wie bei den älteren… … Lexikon der gesamten Technik
Dehngymnastik — ist eine Übungsform im Rahmen des sportlichen Trainings, bei der Muskeln unter Zugspannung gesetzt werden, um eine verbesserte Beweglichkeit und Gelenkigkeit zu erreichen inklusive der damit verbundenen sporttechnischen wie auch konditionellen… … Deutsch Wikipedia